Новости

Московская Сретенская Духовная Семинария

Новости

Страницы: 1 2 3 4 5 ... 17

Мироносицы: достойная орфография Лариса Маршева Праздник святых жен-мироносиц - прекрасный повод вспомнить правила написания этого самого слова по-церковнославянски, а заодно и ответить на вопрос: правильно ли мы понимаем название одного из самых известных романов русской литературы?
Слово или смысл? О подходах к переводу Священного Писания на примере посланий апостола Павла Иерей Сергей Трущелев Попытка обращения к переводческому опыту богословов, трудившихся над переводом Библии, и к существующим авторитетным толкованиям не случайна ― это неотъемлемая часть работы каждого переводчика Св. Писания.
Александрия, Рим или, может быть, Сирия? Попытки реконструкций древних пасхалий Михаил Петрухно Прежде чем говорить об установлении даты Пасхи, нужно обратиться к предыстории, к пасхалиям эпохи Первого Вселенского Собора. Именно в них содержатся первые принципы создания христианской пасхалии.
«Ум проницательный и ученый»: перевод-толкование послания к Римлянам архиеп. Мефодия (Смирнова) Иерей Сергей Трущелев Архиепископ Мефодий (Смирнов) ― первый, кто сделал перевод библейского текста на русский язык. Этим текстом стало «К Римлянам послание святого апостола Павла с толкованием».
Почему Пасху отмечают каждый год в разные дни: о появлении первых праздничных календарей Михаил Петрухно В этом году Пасха приходится на 8 апреля, в прошлом году она была 16 апреля, а иногда вообще выпадает на май. Из-за чего это происходит? Ответ на этот вопрос нужно искать в далёких веках.
Невеста Жениха Константин Акимов Какие интересные сюрпризы может содержать известный Евангельский текст? Как критические издания Нового Завета могут помочь нам с неожиданной стороны взглянуть на знакомую с детства притчу? И как иллюстрация в древних рукописях отражает традицию толкования? Об этом – небольшое текстологическое исследование студента Сретенской духовной семинарии.
И снова закон "О православных монастырях" 1946 года: архивные данные о Украинской ССР Сергей Платонов О жизни монастырей после войны, их хозяйственной деятельности, экономическом положении, на первый взгляд, известно не так много, но архивные данные и отчеты уполномоченных раскрывают немало интересных фактов.
Великий покаянный канон: читаем и понимаем Валентин Фролов Вечером в среду на 5-й седмице Великого поста в храме полностью прочитывается Великий покаянный канон Андрея Критского. Но многие церковнославняские слова современному человеку непонятны. Давайте разбираться!  
«За Непрядвой лебеди кричали»: образ Куликова поля в публицистике В. Г. Распутина Маргарита Родина События Куликовской битвы, ставшей предвестником освобождения Средневековой Руси от татаро-монгольского ига, привлекают внимание не только историков. Помимо многочисленных трудов, посвященных осмыслению роли этого сражения в истории России, образ Куликова поля нашел отражение в произведениях русских поэтов и писателей.
К.Ф. Рылеев, А.А. Блок, И. Шмелев, А.И. Солженицын, В.Г. Распутин — каждый из них находил для себя ту художественную форму, которая полно и непротиворечиво могла связать век нынешний и век минувший, воскресить в памяти людей славные события прошлого, а, может быть, и помочь выстоять во время нового лихолетья.
В предлагаемой статье предпринимается попытка показать, как избранный В.Г. Распутиным жанр очерка позволяет автору с документальной точностью и вместе с тем с чувством глубокого лиризма запечатлеть образ «вечного» поля.

Страницы: 1 2 3 4 5 ... 17